当前位置: 首页 > 考试资讯 > 英语四六级 > 英语四级翻译要细心,这些问题要牢记
英语四级翻译要细心,这些问题要牢记
来源:普本课堂 发布时间:2021-07-24
摘要: 汉语当中多主动,英语当中多被动。
英语翻译明明每个单词都认识,翻译起来觉得也们有什么问题,但是总是拿不到高分,到底错在哪里了?一定是不细心,忽略了下面一些问题,快和小编一起来看看你是犯了哪些错。
1.时态
汉语当中多主动,英语当中多被动。
2.用词
翻译重点考察语言的应用能力,所以在考试时,应尽量避免使用一些过于简单的词汇,而应选择一些更高级的词汇。比如"have to"可以换成"be obliged to","help to"可以换成"contribute to"。
3.搭配
这里的搭配主要指一些固定搭配。比如“学习知识”不用"learn knowledge”,而必须用"acquire knowledge";"concern"后面的介词必须跟"over"而不是"of"等等。
下面给大家总结出了常见的一些搭配:
动词和名词的搭配:raise awareness,adopt measures,take steps,adopt approaches
动词词组的搭配:give a green light to,deepen one' s understanding of,pave the way for
形容词和名词的搭配:compelling reason,ample evidence,harsh punishment
名词词组搭配:environmental awareness, coverage of crime,health effect
介宾短语的搭配:in the media,on the internet,on television,in newspapers
表示某个特定意思的习惯搭配:
lead a fulfilling life,close the rich/poor gap, discriminate between right and wrong , have a higher chance of developing cancer, fail to achieve work-life balance
避免中式英文的直接翻译:
improve the problem →solve the problem or improve the situationcontact with violence→exposure to violence
advertisements about children→advertisements aimed at children.
4.变通词汇
另辟蹊径,试着用几个词去解释自己突然想不起的单词或者找同义词,近义词来替换。如“匿名”对应的单词是"anonymity”,可以用”a unknown name”来代替。”美化”对应的单词"beautify”,可以用"make sth more beautiful”来代替。
错了不可怕,可怕的是错了不知道去找自己的问题出在哪里,不去纠正自己的问题,所谓失败是成功之母,是因为失败是发现问题的过程,成功是建立在不断地纠正自己的错误,不断进步。所以不要再抱怨翻译难了,快来看看你是在哪个地方丢分的,在哪里跌倒就在那里站起来。
想了解更多关于专升本的问题,欢迎关注普本课堂!!!